|
04.09.2012, 22:54 | #1 |
Участник
|
Глокая куздра
Цитата:
На лекциях я обычно импровизирую половину текста. Сегодня мне напомнили пару вещей из вчерашней лекции, которые я иначе мог бы забыть. Пока не поздно, запишу.
Академик Щерба придумал гениальное предложение: "Глокая куздра штеко быдланула бокра и курдячит бокренка". Понятно ли хоть одно слово? - Нет, непонятно. А можете ли ответить на вопросы: "Кто главное действующее лицо?" "Какая такая куздра?" "Что она сделала?" Что она вытворяет сейчас?" "Был ли бокр живым до того, как его быдланули?" Аудитория отвечает с парой сбоев (насчет того, почему бокр живой: естественно, сначала сказали про бокренка и получили контрпример про бочонок).. Вот видите, ни одно слово не понятно, а предложение понятно. На самом деле я показал вам типичнейшую ситуацию, с которой вы будете сталкиваться на практике, если не пожелаете оставаться на уровне тупо-гавно-кодера (пардон, термин). Заказчик формулирует задачу из совершенно неизвестной вам области на своем птичьем языке. Времени и сил изучать эту область у вас нет, и придется тем не менее понять, что же этот идиот-заказчик имел в виду: что у него есть, чего он хочет, где взять необходимую точную информацию о методах и методиках обращения с его куздрой. А вот если заказчик не идиот, а умница... тогда вам становится совсем плохо. Ведь для обычного потребителя достаточно приделать красивую обертку тому, что кое-как фурычит, а здесь придется разобраться глубоко и по сути. И самое главное, суть заказчика и ваша, программистская и информатическая, суть задачи - совершенно разные на вид. И выражаются настолько разными словами и в разных формах, что общими остаются лишь точные формулы. А если вы не сумеете решить задачу, поставленную умным специалистом - вы грошовый специалист-информатик. |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: perestoronin (1). |
05.09.2012, 00:45 | #2 |
Участник
|
Как-то в жизни наоборот - слова вроде русские и известны, а что надо сдалать - нипанятна.
|
|
05.09.2012, 01:48 | #3 |
Banned
|
А если еще и говорят не на русском да так что слова разобрать не можешь то еще интереснее.
Ну оно и к лучшему. Раз ни слова ни разобрал то и не запутался. Что делаю. Говорю: покажи. Потом: а в чем разница между хорошо и плохо. Покажи на интерфейсе. Птичий язык переводить в детский "что такое хорошо и что такое плохо" и "давайте поиграем в доктора". А по взрослому заумно можно и с ума сойти Вот еще мое: "представьте что я идиот..." А главное вот это: "Представьте что я это сделал. КАК вы это будете тестировать?" |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2), perestoronin (1). |